"Qual'è il titolo del fumetto?"
"Where I end and you begin"
"Come?"
"Where I end and you begin"
"Aspetta... hai detto: where..."
"Where I end and you begin! E' il titolo di un pezzo dei Radiohead!"
"Ridimmelo..."
"Where I end and you begin"
"OK, where I end..."
"...and you begin"
"Aspetta, aspetta..."
"Guarda la traduzione è "Dove io finisco e tu cominci""
"Ah, ok! Where I hate..."
"No, non hate, end / finire in inglese!"
"Ah, OK!"
A seguito di questa conversazione avuta molte volte con molte, molte, molte persone ho deciso di fare questo post...
Quindi per chiunque si stia chiedendo da dove abbiamo preso un tale titolo per il nostro fumetto la risposta è:
http://www.youtube.com/watch?v=oPclmNZh4kk
In ogni caso il titolo in giapponese è "Bokuno owari kimino hajimari" da noi comunemente chiamato "Bokumari".
DPZ
"Where I end and you begin"
"Come?"
"Where I end and you begin"
"Aspetta... hai detto: where..."
"Where I end and you begin! E' il titolo di un pezzo dei Radiohead!"
"Ridimmelo..."
"Where I end and you begin"
"OK, where I end..."
"...and you begin"
"Aspetta, aspetta..."
"Guarda la traduzione è "Dove io finisco e tu cominci""
"Ah, ok! Where I hate..."
"No, non hate, end / finire in inglese!"
"Ah, OK!"
A seguito di questa conversazione avuta molte volte con molte, molte, molte persone ho deciso di fare questo post...
Quindi per chiunque si stia chiedendo da dove abbiamo preso un tale titolo per il nostro fumetto la risposta è:
http://www.youtube.com/watch?v=oPclmNZh4kk
In ogni caso il titolo in giapponese è "Bokuno owari kimino hajimari" da noi comunemente chiamato "Bokumari".
DPZ
15:32 |
Category: |
0
commenti
Comments (0)